Transcreation Services & Copywriting
About Copywriting and Transcreation
Some advertising and creative texts need to be rewritten in a new language. Links between words and ideas, cultural concepts and effects created by the sound of words often cannot be translated literally and need careful recreation in the target language. These services are undertaken by a translator specialising in marketing or creative writing.
What we offer
We will always start by understanding the purpose of your text and the audience. If we are writing advertising copy, we will work with your marketing team to fully understand your brand or company message. If we are recreating a literary work, we will work with the original author where possible to ensure the new text, although different, is faithful to the essence and message of the original and is a literary work in its own right.
Who copywriting and transcreation is for
Marketing teams, website developers, small business owners, tourism companies, authors, playwrights and composers.
How it works
- All adaptive services start with a careful discussion of the brief.
- We research your brand or literary work.
- We will send you initial ideas and partial drafts so we can refine our work together.
- You receive your full, recreated text.
- We hone the text according to test audience comments.
Languages we translate
If you can’t see the language you need above, get in touch and we can help.
Why Choose DeScribe Language Services?
Qualified, accredited and hand-picked linguists.
Personalised project management from start to finish that fits your requirements.
We handle all the language logistics so you can get the best from your participants.
Innovative, reverse-language revision process resulting in superior quality translations.
Thorough quality control in accordance with ISO standards for translation.